Nujno je potrebno, da se človekove pravice zavarujejo z močjo prava, da človek ne bi bil prisiljen zatekati se v skrajni sili k uporu zoper tiranijo in nasilje.
Considerando essencial que os direitos humanos sejam protegidos pelo Estado de Direito, para que o homem não seja competido, como último, recurso, à rebelião contra a tirania e a opressão,
Harman Kardon Premium Sound je visokokakovosten avdiosistem 14 zvočnikov, ki prek 12-kanalnega ojačevalca z močjo 600 vatov predvaja čist in močen zvok.
Harman Kardon Premium Sound é um sistema de som de alta qualidade, que oferece 600 watts a 14 colunas através de um amplificador de 12 canais, para um som cristalino e potente.
Z močjo, ki mi je bila dana, vaju razglašam za moža in ženo.
Pelo poder em mim investido, declaro-vos marido e mulher.
In z močjo ni omejitev, kaj vse lahko naredim.
E com poder... não há limite para o que pretendo fazer.
Športni tipi so naju sovražili, ker sva jim vedno ukradla vse punce z močjo magije!
Os atletas detestavam-nos porque lhes roubávamos sempre as namoradas, usando o poder da magia!
Najmočnejši potres je bil zabeležen tukaj v Severni Ameriki v kraju Anchorage na Aljaski, leta 1964 z močjo 9, 1.
O mais forte jamais registado aqui, na América do Norte: Anchorage, Alasca, 1964. Um 9, 1.
Ves denar sem porabil za pot sem z enosmerno vozovnico, vi pa mi govorite o zdravljenju z močjo vere?
Gastei o meu último cêntimo para vir aqui. Uma passagem só de ida e está a falar... de cura através da fé?
Pred bojem s pestmi se boriš z močjo uma.
Antes da batalha física vem a batalha da mente.
In ti pande so me z močjo čija pozdravili.
Pandas que usaram o poder do chi para me curar.
Najti nekoga z močjo... cozies up... koplje kremplje v.
Encontra alguém com poder... aninha-se nele... E enterra as suas garras nele.
In tedaj ugledajo Sina človekovega, da prihaja na oblaku z močjo in slavo veliko.
Então verão vir o Filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.
27 Tedaj bodo videli Sina človekovega, kako prihaja na oblaku z močjo in veliko slavo.
E então verão vir o Filho do homem numa nuvem, com poder e grande glória.
Človekova narava Moški in ženska sta bila ustvarjena po Božji podobi kot samostojni osebnosti z močjo prostega mišljenja in delovanja.
Crenças Fundamentais, 7 O homem e a mulher foram formados à imagem de Deus com individualidade, o poder e a liberdade de pensar e agir.
Električno kolo z močjo 48V 750W, električno kolo...
48V 750W pneu gordo bicicleta elétrica mountain bike A...
Zelo preprosto, vstopite, se z močjo približevanja sprehajate med slikami in se vanje poglobite.
É muito simples, entram. Eu criei este "Poder do Zoom". Podem andar por aqui a fazer zoom.
Resnica je, da volimo za politike z nižjim glasom, ker povezujemo globino z močjo in avtoriteto.
Votamos em políticos com voz grave, é verdade, porque associamos profundidade com poder e com autoridade.
Kakšen bi bil svet, če bi govorili z močjo, ljudem, ki pozorno poslušajo, v okolju, ki bi bilo primerno namenu?
Como seria o mundo se estivéssemos a falar com vigor para pessoas que estivessem a ouvir com consciência em ambientes adequados para isso?
Kot živali, ki so blagoslovljene z močjo racionalne misli, se lahko čudimo zapletenosti življenja.
Como animais abençoados com o poder do pensamento racional, podemos maravilhar-nos com a complexidade da vida.
Ugotovil sem, da to kar se je zgodilo, ni toliko povezano s počasnim in previdnim napredkom znanosti, pač pa z močjo zapeljive pripovedi.
Descobri que o que aconteceu tem menos a ver com o lento e cuidadoso progresso da ciência do que com o poder sedutor das histórias.
In duh GOSPODOV pride z močjo nad njega, da raztrga leva, kakor bi raztrgal kozliča, dasi ni ničesar imel v roki; pa ni povedal očetu svojemu ali materi svoji, kar je bil storil.
Então o Espírito do Senhor se apossou dele, de modo que ele, sem ter coisa alguma na mão, despedaçou o leão como se fosse um cabrito. E não disse nem a seu pai nem a sua mãe o que tinha feito.
Močnih lok je zlomljen, a slabotni so opasani z močjo.
Os arcos dos fortes estão quebrados, e os fracos são cingidos de força.
In duh GOSPODOV pride z močjo nadte, in prorokoval boš ž njimi, in izpremenjen boš v drugega moža.
E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
Kajti ko prideta tja k hribu, glej, družba prorokov ga sreča, in duh Božji pride z močjo nad njega, da je prorokoval med njimi.
Quando eles iam chegando ao outeiro, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; e o Espírito de Deus se apoderou de Saul, e ele profetizou no meio deles.
Ko sliši take besede, pride nadenj duh Božji z močjo, in srd njegov se silno razvname.
Então o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ao ouvir ele estas palavras; e acendeu-se sobremaneira a sua ira.
In zgodi se drugi dan, da pride hud duh od Boga z močjo na Savla, da je razsajal [Hebr. prorokoval, to se pravi: govoril v moči hudega duha.] sredi hiše svoje; David pa je igral na strune kakor vsak dan. In Savel je imel sulico v roki.
No dia seguinte o espírito maligno da parte de Deus se apoderou de Saul, que começou a profetizar no meio da casa; e Davi tocava a harpa, como nos outros dias. Saul tinha na mão uma lança.
Ker ti si me opasal z močjo za boj, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.
Pois tu me cingiste de força para a peleja; prostraste debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
Dejanja Davidova pa, prva in poslednja, glej, zapisana so v zgodbah Samuela vidca in v zgodbah Natana proroka in v zgodbah Gada vidcaz vsem njegovim kraljevanjem in z močjo njegovo in s časi, ki so prešli pod njim čez Izraela in čez vsa kraljestva dežel.
Ora, os atos do rei Davi, desde os primeiros até os últimos, estão escritos nas crônicas de Samuel, o vidente, e nas crônicas do profeta Natã, e nas crônicas de Gade, o vidente,
z vsem njegovim kraljevanjem in z močjo njegovo in s časi, ki so prešli pod njim čez Izraela in čez vsa kraljestva dežel.
com todo o seu reinado e o seu poder e os acontecimentos que sobrevieram a ele, a Israel, e a todos os reinos daquelas terras.
Bog pa z močjo svojo dolgo vzdržuje mogočneže; marsikateri še vstane, ko je že obupal nad življenjem.
Todavia Deus prolonga a vida dos valentes com a sua força; levantam-se quando haviam desesperado da vida.
Izpreobrnil si se v grozovitnega meni, z močjo roke svoje me preganjaš.
Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
Odeni se torej z močjo in visokostjo in obleci diko in veličastvo!
Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
Ta Bog mogočni, ki me opasuje z močjo in brezmadežno dela mojo pot.
Ele é o Deus que me cinge de força e torna perfeito o meu caminho;
Ker ti si me opasal z močjo za vojsko, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.
Pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.
Zagnal je vzhodni veter na nebu in z močjo svojo je pripeljal jug,
Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.
GOSPOD kraljuje, z veličastvom se je oblekel, oblekel se je GOSPOD, opasal z močjo; zato trdno stoji vesoljni svet, ne omahuje.
O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
Z močjo opazuje ledje svoje in roke svoje utrjuje.
Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
Čvrsto se poprimi vsega, kar ti pride pod roko, da storiš z močjo svojo; kajti ni ne dela, ne preudarjanja, ne znanja, ne modrosti v kraju smrti, kamor greš.
Tudo quanto te vier mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças; porque no Seol, para onde tu vais, não há obra, nem projeto, nem conhecimento, nem sabedoria alguma.
ki se napotujejo doli v Egipt, a niso poprašali ust mojih, da se okrepčajo z močjo Faraonovo in si oskrbe zavetje v senci Egipta!
que se põem a caminho para descer ao Egito, sem pedirem o meu conselho; para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito!
In je izpregovoril ter rekel: Ni li to veliki Babilon, ki sem ga zgradil za kraljevsko prebivališče z močjo mogočnosti svoje in v čast slave svoje?
falou o rei, e disse: Não é esta a grande Babilônia que eu edifiquei para a morada real, pela força do meu poder, e para a glória da minha majestade?
In da se je zlomil in so štirje zrasli namesto njega, pomeni: štiri kraljestva vstanejo iz tega naroda, ali ne z močjo njegovo.
O ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantarão da mesma nação, porém não com a força dele.
Jaz pa sem napolnjen z močjo po duhu GOSPODOVEM in s sodbo in hrabrostjo, da bi oznanjal Jakobu pregreho njegovo in Izraelu njegov greh.
Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.
Tedaj odgovori in mi reče: To je beseda GOSPODOVA Zerubabelu: Ne z vojsko, ne z močjo, ampak po mojem duhu, pravi GOSPOD nad vojskami.
Ele me respondeu, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos exércitos.
In tedaj se prikaže na nebu znamenje Sinu človekovega; in tedaj zaplakajo vsi rodovi zemlje in bodo videli Sina človekovega, da prihaja na nebeških oblakih z močjo in slavo veliko.
Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se lamentarão, e verão vir o Filho do homem sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.
In jim reče: Resnično vam pravim, da so nekateri med tukaj stoječimi, ki ne bodo okusili smrti, dokler ne vidijo kraljestva Božjega, da je prišlo z močjo.
Disse-lhes mais: Em verdade vos digo que, dos que aqui estão, alguns há que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus já chegando com poder.
veste o Jezusu Kristusu iz Nazareta, kako ga je pomazilil Bog s svetim Duhom in z močjo; ki je hodil okrog, deleč dobrote in ozdravljajoč vse, ki so bili obvladani od hudiča, ker je bil Bog ž njim.
concernente a Jesus de Nazaré, como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder; o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do Diabo, porque Deus era com ele.
Tako je beseda Gospodova rasla z močjo in se utrjevala.
Assim a palavra do Senhor crescia poderosamente e prevalecia.
da bodi v imenu Gospoda našega Jezusa, kadar se zberete vi in moj duh, z močjo Gospoda našega Jezusa,
Em nome de nosso Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus,
njega mi oznanjamo, opominjajoč vsakega človeka in učeč vsakega človeka v vsej modrosti, da napravimo vsakega človeka popolnega v Kristusu;za to se tudi trudim, boreč se po krepkosti njegovi, ki deluje v meni z močjo.
o qual nós anunciamos, admoestando a todo homem, e ensinando a todo homem em toda a sabedoria, para que apresentemos todo homem perfeito em Cristo;
za to se tudi trudim, boreč se po krepkosti njegovi, ki deluje v meni z močjo.
para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.
Za to tudi vedno molimo za vas, da vas spozna vredne poklica Bog naš in dovrši vsako blagougodje v dobroti in vsako delo vere z močjo svojo, da se oslavi ime Gospoda našega Jezusa v vas in vi v njem, po milosti Boga našega in Gospoda Jezusa Kristusa.
Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
1.6936979293823s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?